女性健康需求受到忽视,是时候停止不公正待遇了
据世界卫生组织(WHO)称,包括心血管疾病、癌症、糖尿病、慢性呼吸道疾病在内的非传染性疾病是全球女性死亡的主要元凶。每年,每三位过世的女性中,便有两位死于非传染性疾病。
Former: Director, Development and Deputy Director, Endowment Campaign, Michigan Cancer Foundation; Director, Special Events, Mount Carmel Mercy Hospital, Detroit. 1986, joined American Heart Association (AHA), a global leader in the discovery and dissemination of heart disease and stroke science; has held multiple leadership positions, including Executive Director, Metro Detroit; Executive Vice-President, former Massachusetts and former New England Affiliates; 2000-08, Chief Operating Officer, and since 2009, Chief Executive Officer. Former Chairman of the Board, National Health Council. Member, Board of Directors: Coalition to Transform Advanced Care; Alliance for a Healthier Generation; Campaign for Tobacco Free Kids; Truth Initiative; Valentin Fuster-Mount Sinai Foundation for Science, Health and Empowerment; and Executive Committee, Research! America. Member: Qualcomm Life Advisory Board; FasterCures Patients Count Leadership Council; Healthcare Advisory Board, Bipartisan Policy Center’s CEO Council on Health and Innovation; Leadership18.
据世界卫生组织(WHO)称,包括心血管疾病、癌症、糖尿病、慢性呼吸道疾病在内的非传染性疾病是全球女性死亡的主要元凶。每年,每三位过世的女性中,便有两位死于非传染性疾病。
For far too long, attention has overwhelmingly been skewed toward the impact of disease on men. This has to change.
Las enfermedades cardiovasculares, el cáncer, la diabetes y las enfermedades respiratorias crónicas, todas ellas enfermedades no transmisibles, son la principal causa mundial de muertes q...
No matter who you are or where you are from, your health is sacred. It’s the ultimate key as it opens the door to all else in our lives. In every nation, regardless of economic status, im...