
3 lessons from China on how to create strong and sustainable SMEs and mid-sized businesses
SMEs and mid-sized companies play a crucial role in any economy and are major drivers of social and environmental progress.
SMEs and mid-sized companies play a crucial role in any economy and are major drivers of social and environmental progress.
These CEOs from the World Economic Forum’s New Champions lead purpose-driven, mid-sized companies which champion new models and achieve sustainable growth.
From food security to education to healthcare, these medium-sized businesses, winners of the New Champions Awards 2022, are changing the world. Here’s how.
中小企业(SMEs)在推动社会、环境和经济积极变化方面所做的贡献往往会被忽视;事实上,与其规模相比,中小企业对当地和全球经济的影响非常大;在本文中,我们重点关注几个利用韧性和速度适应市场并取得成功的中小企业。
The impact of SMEs in driving positive social, environmental and economic change is often ignored and yet it is considerable when compared to their size.
中小企業は、世界の経済と社会の基盤にとって不可欠な存在です。そのため、これらの企業が、外的ショックに対するレジリエンス(強靭性)を高めると同時に、 長期的な価値を創出して社会全体に利益をもたらす存在になるための方法を理解することが重要です。
SMEs are integral to the global economic and social fabric. To be future-ready they must build resilience while also generating long-term value for society.
根据世界经济论坛所举办的一场新领军者会议,我们提取了以下这些来自企业领袖关于如何进步的洞见。
El mundo de los negocios está experimentando un cambio rápido y sin precedentes. Aquí hay 6 maneras en que los líderes pueden ayudar a su personal a adaptarse y prosperar en esta nueva era.
The business world is undergoing rapid and unprecedented change. Here are 6 ways leaders can help their staff adapt and thrive in this new age.
我叫伯灵雅,是法国人。我一直都在北京生活,在未来也会是。我在这里工作,我丈夫在这里创立了自己的公司,我们的孩子在这里出生、成长。我已经在北京生活了15年,无论从哪方面来说,这里都是我们真正意义上的家乡。因此,今年1月,新型冠状病毒疫情(编者注:COVID-19)开始蔓延后,我们和其他中国家庭一样,选择自我隔离:这不仅是为了自己的安全,也为了我们周围所有人的健康。我想说的是...