Chart: World economy predicted to return to pre-pandemic levels in 2021
The OECD predicts global GDP will grow by 5.6% this year, and continue the recovery with 4% growth in 2022, but it depends on effective vaccination roll-out.
Felix Richter is a data journalist at Statista.
The OECD predicts global GDP will grow by 5.6% this year, and continue the recovery with 4% growth in 2022, but it depends on effective vaccination roll-out.
China boasts the largest EV market. Other countries also improved their sustainability in 2020, as the demand for electric vehicles grew across the globe.
According to estimates, European nations continued to dominate the percentage sales of electric vehicles in 2020, with global uptake also rising last year.
COVID-19 has grounded international travel as governments try to contain the spread of coronavirus. Passenger traffic declined 65.9% last year compared to 2019.
New variants of COVID-19 are making travel experts cautious in their outlook, with the majority not expecting a return to pre-pandemic levels before 2023.
The International Labour Organization estimates that working hours lost in 2020 were equivalent to 255 million full-time jobs, leading to $3.7 trillion in lost labor income.
The latest economic forecasts from the World Bank suggest global GDP could lag behing pre-pandemic predictions for years.
According to an Ipsos survey in 2019, 7 in 10 respondents from 28 countries think that the UN will continue to be a positive force in the world over the next decade.
经合组织发布了《经济展望中期报告》,向我们提供了关于新冠肺炎对世界经济影响的最新信息。 与6月份发布的上一版相比,该报告的基调稍显乐观,发现“在放松防疫措施、业务初步重新开放之后,经济产出迅速恢复。” 但是,报告还指出,“复苏的步伐在夏季已失去动力”,并补充说,恢复信心将是成功实现经济复苏的关键。
The Economic Outlook report states that global GDP could recover quicker than we think, but warns that resilient and sustainable growth will depend on a number of factors.
A mass eviction could cause spikes in COVID-19 cases, as more people are forced to congregate in homeless shelters.
La pandemia COVID-19 obligó a cerrar los viajes internacionales a principios de año. Sin embargo, meses después, el número de turistas sigue bajando, con pocos signos de mejora.
The coronavirus pandemic has had a major impact on the global tourism industry, with millions of jobs at risk and international tourism receipts set to drop to a 20-year low.
The COVID-19 pandemic forced international travel to shut down at the beginning of the year. Yet months later, tourist numbers are still down, with few signs of improvement.
意大利和西班牙是受新冠肺炎大流行影响最早和最严重的国家。在撰写本文时,意大利和西班牙的确诊死亡病例数分别已达三万四千和两万八千例。这两个国家都感受到了新冠病毒的致命威力。这场病毒大流行在全球范围内导致60多万人死亡,使全球的公共生活陷入停顿。