
达沃斯与中国
1978年的冬天,改革开放将中国带上了经济发展的快车道,而第一时间,世界经济论坛就注意到这个古老的东方国度发生的深刻变化,向中国发出了邀请。从这以后,在达沃斯开始出现了中国面孔。从一开始的初入国际舞台到如今走上舞台中央。近四十年的历程中,世界经济论坛也见证了中国的发展进程。
1978年的冬天,改革开放将中国带上了经济发展的快车道,而第一时间,世界经济论坛就注意到这个古老的东方国度发生的深刻变化,向中国发出了邀请。从这以后,在达沃斯开始出现了中国面孔。从一开始的初入国际舞台到如今走上舞台中央。近四十年的历程中,世界经济论坛也见证了中国的发展进程。
Según el Informe Global de Facilitación del Comercio 2016 publicado conjuntamente por el Foro Económico Mundial y la Alianza Mundial para la Facilitación del Comercio, una mayor integraci...
¿Qué sabemos sobre el programa energético de Trump? ¿Qué aspectos de la coyuntura actual hay que seguir con atención? Y ¿qué efectos podría tener su legislatura en el mediano plazo?
Ha nadado en el Polo Norte y en cada uno de los océanos del mundo para negociar el área protegida más grande de la historia. Le preguntamos a Pugh por qué cree que sus métodos de diplomac...
We spoke with United Nations Patron of the Oceans Lewis Pugh to find out how he helped push through an agreement to create the Ross Sea Marine Protected Area.