Beyond the treaty table: Advancing action on plastic pollution
Global treaty talks may have stalled but momentum is growing today with states, businesses and communities implementing plastic pollution solutions.
Global treaty talks may have stalled but momentum is growing today with states, businesses and communities implementing plastic pollution solutions.
2025年8月、スイスのジュネーブで政府間交渉委員会(INC-5.2)の第2部会議が開催されます。設計・生産からリサイクル・廃棄に至るまで、プラスチックのライフサイクルを包括的にカバーする法的拘束力を伴う国際文書の策定を目的とするこの条約は、プラスチック汚染の解決に向けた大きな転換点となるでしょう。
This month's global plastic treaty negotiations in Geneva must be matched by real-world impact informed by the voice of those most affected by this pollution.
A los países de la ONU solo les queda un año para acordar un tratado que acabe con la contaminación por plásticos. He aquí cómo crear una hoja de ruta para lidiar con los residuos.
联合国计划到2025年针对塑料污染制定一项具有法律约束力的协议,该协议将是人类和地球的一大胜利。联合国仅剩下一年的时间来实现这一目标。一项旨在到2040年终结塑料污染的国际条约可能会产生重要影响,类似于《巴黎协定》的2℃目标在应对气候危机方面的作用。一项新研究概述了解决废物增长问题的多种途径,并阐释了为什么合作是制定有效的塑料行动计划的关键。
The UN has a year to agree a treaty to end plastic pollution. Here's how to create a roadmap to address rising piles of waste and why collaboration is key.



