
Mainstreaming universal health, with Japan at the helm as a long-lived nation
Japan's early adoption of universal health coverage has attracted attention from around the world. Here's how it works.
Japan's early adoption of universal health coverage has attracted attention from around the world. Here's how it works.
地球の全人口が40億人以上増加した過去50年間で、野生生物は3分の1に激減しています。日本は、生物多様性が破壊の危機に瀕している世界の「ホットスポット」の一つです。日本政府は、生物多様性の保全と回復のための新たな国家戦略の策定を進めています。
Japan's biodiversity is at high risk of destruction. With few previous targets achieved, the government is working on a new environmental protection plan
東急は、鉄道全路線(7路線)の運行と全駅で使用する電力を、太陽光、風力、地熱、水力による100%再生可能エネルギー由来に切り替えることを実現。これにより、5万6,000世帯分の年間排出量に相当する二酸化炭素の削減が見込まれています。
Japan's railways' advanced technology and knowledge should now be able to drive the development of sustainable Net Zero railway systems across the world.
世界的なエネルギー危機は、人々の暮らしから企業の活動に至るまで大きな影響を与えています。日本でもこの冬の電力需給がひっ迫する恐れが強まり、政府は、全国の家庭や企業に対し、12月から来年3月31日まで、節電の協力を呼びかけることを決定しました。数値目標は設けられていませんが、日本における冬の節電要請は2015年度以来7年ぶりのこととなります。
The global energy crisis is hitting Japan particularly hard because it relies on energy imports and it's now reviewing its energy strategy to change this.
気候変動が差し迫った課題であるとの認識が世界中で広まる中、特に、未来を生きる若者世代の間でサステナビリティへの関心が高まっています。日本国内の15〜69歳の6,800人を対象に実施した、サステナビリティに対する意識調査によると、どの世代も共通してサステナブルな製品に対して追加料金を支払っても良いと考えていることが分かりました。
Japanese youth are beginning to make their influence felt both home and abroad in demanding action on the climate crisis.
日本政府は、サーキュラーエコノミーへの移行に向けて、2050年までにカーボンニュートラルを目指すことを宣言しています。官民のサーキュラーエコノミーに向けた取り組みは、今後加速していくでしょう。その取り組みに、リジェネレーションの発想が加えられることで、自然の再生に貢献するビジネスの創出が期待できるでしょう。
By adding regenerative concepts to efforts to realize a circular economy in Japan, it's hoped this will encourage businesses that help regenerate nature.
官民連携があっての対策を進める今の日本は、気候変動が原因で引き起こされる津波の危機にさらされる国々を、津波に強いまちづくりの実現という観点から、防災・減災への道へとリードすることができるのです。
Japan has developed world-leading ways of mitigating tsunamis and other natural disasters, using innovative technology and public-private partnerships.
日本の国際協力NGOが抱える長年の課題は、人材不足と人材育成です。セクターが小さく、若者の一般的な就職先の候補に入っていないこと、求められる能力が高い一方で、民間企業の平均年収と比べ100万円近く給与が低いこと、財政的に脆弱なために優秀な人材がいても雇用を継続できないことなどが、その主な理由です。
Young people in Japan are increasingly aware of international issues, but the development sector still struggles to attract talent. Better education is key.












